Cultus Harmonicus Op. I.
Beatus vir qui timet Dominum,
in mandatis ejus volet nimis.
Potens in terra erit semen ejus;
generatio rectorum benedicetur.
Gloria et divitiæ in domo ejus
et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
Exortum est in tenebris lumen rectis:
misericors, et miserator, et justus.
Jucundus homo qui miseretur et commodat,
disponet sermones suos in judicio:
quia in æternum non commovebitur.
In memoria æterna erit justus,
ab auditione mala non timebit.
Paratum cor ejus sperare in Domino,
confirmatum est cor ejus;
non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
Dispersit, dedit pauperibus;
justitia ejus manet in sæculum sæculi:
cornu ejus exaltabitur in gloria.
Peccator videbit et irascetur,
dentibus suis fremet et tabescet.
Desiderium peccatorum peribit.
Gloria Patri ... Sicut erat ... Amen.
Blaze muži, který se bojí Hospodina,
silně bude chtít plnit jeho přikázání.
Mocné bude na zemi jeho potomstvo;
pokolení řádných bude požehnáno.
Sláva a bohatství budou v jeho domě
a jeho spravedlivost zůstává na věky věků.
Zazářilo ve tmách světlo pro řádné lidi,
on je milosrdný, slitovný a spravedlivý.
Veselo je člověku, který se slitovává a půjčuje,
uvážlivě mluví na soudě:
neboť navěky nezakolísá.
Ve věčné paměti bude spravedlivý,
nebude mít strach ze špatné zprávy.
Jeho srdce je připravené doufat v Hospodina,
posílené je jeho srdce;
nezakolísá, dokud nepohlédne svrchu na své nepřátele.
Své jmění rozptýlil, dal je chudým,
jeho spravedlnost trvá na věky věků:
jeho roh se slavně vyvýší.
Hříšník to uvidí a rozzlobí se,
bude skřípat zuby a chřadnout.
Touha bezbožníků zajde.
Sláva Otci ... Jako byla ... Amen.
69 – Beatus vir
Informace
Užití
žalm 112 (111), nešpory, svatbaObsazení
A,T,Bc,2VlKód
2v2iText
Originál
[Psalmus 111]Beatus vir qui timet Dominum,
in mandatis ejus volet nimis.
Potens in terra erit semen ejus;
generatio rectorum benedicetur.
Gloria et divitiæ in domo ejus
et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
Exortum est in tenebris lumen rectis:
misericors, et miserator, et justus.
Jucundus homo qui miseretur et commodat,
disponet sermones suos in judicio:
quia in æternum non commovebitur.
In memoria æterna erit justus,
ab auditione mala non timebit.
Paratum cor ejus sperare in Domino,
confirmatum est cor ejus;
non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
Dispersit, dedit pauperibus;
justitia ejus manet in sæculum sæculi:
cornu ejus exaltabitur in gloria.
Peccator videbit et irascetur,
dentibus suis fremet et tabescet.
Desiderium peccatorum peribit.
Gloria Patri ... Sicut erat ... Amen.
Český překlad
[Žalm 112]Blaze muži, který se bojí Hospodina,
silně bude chtít plnit jeho přikázání.
Mocné bude na zemi jeho potomstvo;
pokolení řádných bude požehnáno.
Sláva a bohatství budou v jeho domě
a jeho spravedlivost zůstává na věky věků.
Zazářilo ve tmách světlo pro řádné lidi,
on je milosrdný, slitovný a spravedlivý.
Veselo je člověku, který se slitovává a půjčuje,
uvážlivě mluví na soudě:
neboť navěky nezakolísá.
Ve věčné paměti bude spravedlivý,
nebude mít strach ze špatné zprávy.
Jeho srdce je připravené doufat v Hospodina,
posílené je jeho srdce;
nezakolísá, dokud nepohlédne svrchu na své nepřátele.
Své jmění rozptýlil, dal je chudým,
jeho spravedlnost trvá na věky věků:
jeho roh se slavně vyvýší.
Hříšník to uvidí a rozzlobí se,
bude skřípat zuby a chřadnout.
Touha bezbožníků zajde.
Sláva Otci ... Jako byla ... Amen.